Thưa bà, đây là lần đầu tiên bà tham dự Triển lãm Quốc tế Giáo dục tại Việt Nam, cảm xúc của bà như thế nào?
- Trước đây, tôi có nhiều năm đắn đo suy nghĩ và muốn đưa hệ thống giáo dục nghệ thuật Turtle Books vào Việt Nam. Tuy nhiên, do vướng dịch COVID-19 nên tôi chưa thể thực hiện được. Hiện tại, tôi thấy đây là thời điểm hợp lý, đúng đắn nhất để quay trở lại. Tôi xúc động khi có nhiều bạn trẻ Việt Nam đến đây để tham quan, học vẽ. Khi trực tiếp giảng dạy, tôi thấy các bạn trẻ Việt Nam rất thông minh, tiềm năng và có sự tập trung cao độ về các lĩnh vực liên quan đến mỹ thuật, nghệ thuật. Tôi cảm thấy bất ngờ, vì hiện tại Hàn Quốc đang có tỷ lệ sinh rất thấp, các bạn trẻ ít và hiếm, nhưng Việt Nam thì ngược lại. Việt Nam đang trong giai đoạn tỷ lệ vàng, nguồn nhân lực trẻ dồi dào. Đây là cơ hội vàng để cải tạo giáo dục, đưa thế hệ trẻ Việt Nam ngày một phát triển hơn, vươn tầm thế giới.
Có quan điểm cho rằng, học Mỹ thuật chỉ đơn giản là thú vui và khó có thể thành công? Bà có ý kiến như thế nào về quan điểm này?
- Xuất phát điểm từ Mỹ thuật, tôi muốn các bạn thông qua nghệ thuật mà tự tìm được chính bản thân mình, tự nuôi dưỡng sự tự tin và niềm hạnh phúc, và khi học môn khác, các bạn vẫn có thể học rất tốt. Qua 40 năm, nhiều thế hệ bây giờ trưởng thành, họ trở thành những người thành công trong xã hội, có người thành họa sĩ, có người thành kiến trúc sư, bác sĩ, luật sư... rất nhiều ngành nghề khác nhau chứ không phải học Mỹ thuật xong chỉ làm về mỹ thuật. Một trong những người thành công điển hình là con gái tôi, cũng là học trò của tôi từ năm 4 tuổi. Bạn tốt nghiệp ngành Design ở Mỹ, hiện tại đang là CEO của một công ty thiết kế nội thất ở Hàn Quốc.
Hành trình gần 40 năm gắn bó với mỹ thuật và giáo dục nghệ thuật của bà bắt đầu như thế nào? Điều gì đã thôi thúc bà xây dựng hệ thống Turtle Books?
- Mục tiêu ban đầu khi tôi bắt đầu mở Học viện và hệ thống giáo dục này là để kiếm tiền nuôi ba đứa con. Khi tôi bắt đầu tiếp xúc với các bạn nhỏ, lắng nghe, thấu hiểu các bạn, tôi cảm thấy mình phải thay đổi nền giáo dục nghệ thuật của Hàn Quốc. Lúc đó là 30-40 năm về trước, nền giáo dục có những điểm hạn chế nhất định. Môn Mỹ thuật cho các em hình mẫu và các em phải vẽ lại theo nguyên mẫu, nhưng tôi thì không muốn như vậy. Đó là tư tưởng của người lớn, còn đối với trẻ con cần phải nhìn thấu suy nghĩ của các em, lắng nghe, giao tiếp với các em để cảm nhận, để hiểu thêm và cho các em tự giác tìm tòi. Từ những mong muốn đó, thông qua kinh nghiệm của tôi cũng như việc lắng nghe các em nhỏ, tôi đã sáng tạo ra bộ sách, giáo trình đặc biệt của riêng tôi. Giáo trình này đã xuyên suốt gần 40 năm, không phải vì mục đích kinh doanh, thương mại mà mục tiêu duy nhất cho đến hiện tại là vì thế hệ trẻ, các bạn nhỏ, vì những người đam mê thực sự về nghệ thuật và tôi muốn đưa nghệ thuật sáng tạo đổi mới đến công chúng.
![]() |
| Bà Lee Soo Yeon đã dành hơn 40 năm để tạo ra hệ thống sách Turtle Books |
Điều gì khiến Turtle Books khác biệt so với các phương pháp dạy mỹ thuật truyền thống?
- Hầu như những giáo trình mỹ thuật truyền thống, cơ bản sẽ chú trọng vào kết quả. Họ cho các em đề tài, các em vẽ theo làm sao kết quả đẹp là được, không có câu chuyện và không có tính liên kết trong bộ giáo trình. Khi các em học xong, có thể các em vẽ rất đẹp, kỹ thuật tốt nhưng lại thiếu chiều sâu, thiếu sức hút và không có sự sáng tạo riêng trong nghệ thuật. Giáo trình này là tâm huyết 40 năm của tôi, là kinh nghiệm cho các bạn từ nhỏ đến lớn và cả người trưởng thành mà tôi đúc kết được. Tôi muốn thông qua giáo trình này, bao gồm các cuốn sách liên kết với nhau, chia thành các cấp độ, câu chuyện, các em có thể từ từ nuôi dưỡng màu sắc cá nhân của mình, tự sáng tạo, tự vẽ.
Song ngữ và tư duy sáng tạo là hai yếu tố mà bà nhấn mạnh trong giáo trình. Vì sao hai yếu tố này lại quan trọng với việc học Mỹ thuật ở thế kỷ 21?
- Đối với tôi, tôi chọn mỹ thuật và song ngữ là hai yếu tố gắn liền với nhau, vì mỹ thuật cũng chính là một loại ngôn ngữ. Người họa sĩ sẽ thông qua bức tranh của họ để biểu đạt suy nghĩ, tâm tư và cách nhìn của họ về cuộc sống, thời đại. Ngôn ngữ cũng vậy. Hai yếu tố đó là cái riêng nhưng lại có điểm chung. Thông qua các chủ đề xuyên suốt bộ giáo trình và sự truyền đạt bằng ngôn ngữ của giáo viên khi giảng dạy, các em có thể tưởng tượng và biểu đạt lại bằng cả ngôn ngữ và nghệ thuật. Khi được trải nghiệm các ngôn ngữ khác nhau, ngôn ngữ có thể liên kết với văn hóa lịch sử của nước đó, từ đó mở rộng tri thức và sự sáng tạo.
Qua quan sát, bà đánh giá như thế nào về tiềm năng và nhu cầu giáo dục mỹ thuật tại Việt Nam hiện nay?
- Tôi thấy tốc độ tăng trưởng của Việt Nam đang rất nhanh, so với 5 năm trước và hiện tại thì có quá nhiều điểm khác biệt, cả về con người, giáo dục. Phụ huynh Việt Nam hiện nay rất chú trọng vào giáo dục, đặc biệt là giáo dục chuyên môn cao. Tôi nhận thấy nhiều tiềm năng và có thể phát triển, cống hiến ở đây, và tôi cũng mong thị trường Việt Nam mở cửa đón chào tôi, với sự hỗ trợ từ các doanh nghiệp, cùng phát triển, cùng xây dựng nền giáo dục hiện đại, mang thành công từ Hàn Quốc về Việt Nam.
![]() |
| Các bạn nhỏ cùng bà trải nghiệm vẽ tranh tại triển lãm |
Trong bài chia sẻ tại Vietedu 2025, bà nhấn mạnh đến chính sách hỗ trợ các trường học và trung tâm tại Việt Nam. Cụ thể, những hỗ trợ đó là gì?
- Cụ thể, tôi muốn làm việc với các trường học để lắng nghe nhu cầu trực tiếp từ phía Việt Nam. Sau đó, tôi mới có thể đưa ra kế hoạch chi tiết. Với tư cách là Hội trưởng của Hiệp hội Mỹ thuật Seoul, tôi mong muốn có các triển lãm kết hợp giữa Việt Nam và Hàn Quốc. Đồng thời, tôi hy vọng có các buổi hội thảo vừa trao đổi kinh nghiệm, vừa trao đổi giáo trình để có thể hỗ trợ các em học sinh, học viên giữa hai nước. Khoảng cách địa lý giữa Việt Nam và Hàn Quốc rất gần, vì vậy các em Hàn Quốc có thể bay sang Việt Nam để trao đổi kinh nghiệm học tập và ngược lại.
Với tư cách là Chủ tịch Hiệp hội Mỹ thuật Seoul, bà có dự định kết nối thêm những dự án hợp tác văn hóa - nghệ thuật giữa Hàn Quốc và Việt Nam trong tương lai không?
- Sắp tới, tôi sẽ tổ chức một buổi hội thảo riêng vừa giới thiệu về giáo trình của mình, vừa kết nối với các bạn trẻ, các trường, các phụ huynh tại Việt Nam. Những buổi đó các bạn trẻ Việt Nam có thể đến trực tiếp để trải nghiệm, lắng nghe sâu hơn. Sau đó, tôi có thể tổ chức các buổi triển lãm dành cho người Việt Nam nhưng cũng phải đưa các tác giả, họa sĩ nổi tiếng trên thế giới về Việt Nam để tổ chức tại Việt Nam.
Nếu gửi một thông điệp tới các giáo viên, phụ huynh và học sinh Việt Nam đang quan tâm đến nghệ thuật, bà sẽ nói gì?
- Tôi là một người mẹ, một họa sĩ, một nhà giáo, cũng là một người kinh doanh, lời đầu tiên tôi muốn gửi gắm đến mọi người là hãy lắng nghe trước, đặt câu hỏi và sau đó hãy đưa ra những lời khuyên, chứ đừng áp đặt quyết định thay ai cả. Câu trả lời là ở đối phương, chứ không phải bản thân mình. Hiện nay, Việt Nam đang thiếu một sân chơi giáo dục, sân chơi thương mại để các họa sĩ, những người làm nghệ thuật Việt Nam vươn mình ra thế giới. Tôi mong muốn mình sẽ là người đưa cầu nối từ các tinh hoa từ Hàn Quốc và trên thế giới về Việt Nam. Việt Nam có thể học tập qua đó để vươn mình phát triển.
Nhóm phóng viên xin chân thành cảm ơn!
Bà: Lee Soo Yeon (이수연)HỌC VẤN: - 2004-2005: Tốt nghiệp Trường Cao học Giáo dục, Đại học Kyung Hee. - 2006: Hoàn thành chứng chỉ Tư vấn viên. GIẢI THƯỞNG: - 1999: Bằng khen Giám đốc Sở Giáo dục Quận Dongjak, Seoul. - 2000: Bằng khen Chủ tịch Hiệp hội Học viện Hàn Quốc. - 2001: Giải thưởng Tập thể - Hiệp hội Nghệ thuật Văn hóa Hàn Quốc. - 2003: Bằng khen Giám đốc Sở Giáo dục Quận Dongjak, Seoul. - 2005: Kỷ niệm chương công lao Trường Cao học Giáo dục Đại học Kyung Hee. - 2011: Bằng khen Tổng Công ty Đường sắt Đô thị Seoul. - 2016: Bằng khen Chủ tịch Hiệp hội Học viện Hàn Quốc. - 2020: Giải xuất sắc Giải thưởng Xuất bản Điện tử Hàn Quốc (Giám đốc Viện Phát triển Văn hóa Xuất bản Hàn Quốc trao tặng). - 2022: Giải thưởng Giáo dục - Hiệp hội Giáo dục Văn hóa Kinh tế Hàn - Trung. |