Baovannghe.vn - Tiểu thuyết "Nghiệp chướng" xoay quanh câu chuyện một gia đình bị cuốn vào vòng xoáy của nhân quả báo ứng bởi chính những tội ác họ đã gây ra.
PGS-TS Phạm Xuân Thạch cho rằng việc dịch giả An Lý dịch tác phẩm của Thuận và Nguyễn Ngọc Tư ra tiếng Anh là tín hiệu xanh cho việc mang văn chương Việt ra thế giới.
Hoài Thanh là nhà phê bình của chủ nghĩa ấn tượng: Lấy cái tôi của nhà phê bình để đánh giá tác phẩm, ghi lại những ấn tượng dựa vào trực giác và kiến thức...
Nhà văn phải đổi mới chính mình; gần gũi thiếu nhi hơn để nuôi dưỡng cảm xúc và cần viết bằng cái nhìn và trái tim trẻ thơ nhưng với trí tuệ của nhà thông thái.