Diễn đàn lý luận

Chặng đường 25 năm dịch và viết của Lê Bá Thự

Chân dung văn học 09:39 | 11/11/2016
Trong suốt 25 năm miệt mài, làm việc cật lực như một “phu chữ”, dịch giả Lê Bá Thự đã cho ra đời một khối lượng tác phẩm văn học dịch đồ sộ, gồm 26 đầu sách giá trị (nhiều đầu sách được tái bản) gồm tiểu thuyết, truyện ngắn, truyện cười và thơ của nền văn học Ba Lan
aa

Nhà thơ dịch giả Lê Bá Thự và Nhà xuất bản Phụ nữ vừa ấn hành hai tập của bộ sách Lê Bá Thự 25 năm dịch và viết, tập I dày trên 400 trang và tập II dày hơn 300 trang, giấy tốt, bìa đẹp, 100 ảnh màu minh họa. Đây là một bộ sách đẹp, công phu, chất lượng.

Trong suốt 25 năm miệt mài, làm việc cật lực như một “phu chữ”, dịch giả Lê Bá Thự đã cho ra đời một khối lượng tác phẩm văn học dịch đồ sộ, gồm 26 đầu sách giá trị (nhiều đầu sách được tái bản) gồm tiểu thuyết, truyện ngắn, truyện cười và thơ của nền văn học Ba Lan. Như vậy, bình quân mỗi năm ông có hơn một đầu sách dịch. Bên cạnh đó, ông còn là tác giả của hai tập thơ Hoa giẻ và Đi về ngày xưa, đã được dư luận đánh giá cao. Trong hai tập sách Lê Bá Thự 25 năm dịch và viết xuất bản lần này, có hàng chục bài giới thiệu, bình luận của chính dịch giả nhà thơ và của nhiều nhà văn, nhà thơ, nhà lý luận phê bình văn học, như Hữu Thỉnh, Nguyễn Quang Thiều, Bằng Việt, Hồng Diệu, Vân Long, Nguyễn Trọng Tạo, Trần Ninh Hồ, Văn Giá, Văn Đắc, Trịnh Thanh Sơn, Lê Tuấn Lộc, Đỗ Ngọc Yên, Nguyễn Ngọc Quế, Vi Thùy Linh, Đoàn Ánh Dương, Trần Thị Trường, Trần Hoàng Thiên Kim, Phan Hoàng, Nguyễn Vĩnh Nguyên, Vân Đình Hùng, Phi Dao, Thiên Ân, Trần Hoàng Hoàng, v.v… Ngoài ra ông còn có nhiều bài viết, tham luận về văn học dịch, chân dung các nhà văn Ba Lan, trả lời các cuộc phỏng vấn báo chí, hàng loạt bài bút ký, hồi ký. Người đọc cảm thấy nhẹ nhàng, thoải mái, thú vị và xúc động khi đọc “chùm” 101 truyện cười đặc sắc, các bài Tôi là một nhân chứng, Con rái cá làng Nguyệt Lãng, Khám phá miền Tây sông nước, Gặp người xứ Thanh ở Ba Lan, 6 truyện ngắn hay, tiêu biểu cho các tập truyện, trên 20 bài thơ dịch của ba nhà thơ lớn Ba Lan (trong đó có hai nhà thơ được giải Nobel), và 47 bài thơ trong tập thơ Đi về ngày xưa (được gọi là “sách trong sách”).


Trải nghiệm cùng hòa nhạc “Những sắc màu của gió”

Trải nghiệm cùng hòa nhạc “Những sắc màu của gió”

Baovannghe.vn - Vào hai đêm 18 và 19/10, tại Phòng Hòa nhạc lớn, Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam (77 Hào Nam, Hà Nội), Hợp xướng Gió Xanh (Green Wind Choir) – cộng đồng sáng tạo âm nhạc tại Hà Nội sẽ mang đến khán giả chương trình hòa nhạc thường niên Những sắc màu của gió – Colors of the Wind.
TP Huế: Công khai 9 bước phục chế ngai vua triều Nguyễn

TP Huế: Công khai 9 bước phục chế ngai vua triều Nguyễn

Baovannghe.vn- Thành phố Huế cho biết, phục hồi các chi tiết theo nguyên bản trước khi hiện vật bị xâm hại, không sáng tạo thêm hoa văn, họa tiết, không làm mới hiện vật, giữ lại vết tích gốc nếu không ảnh hưởng đến kết cấu. Sử dụng vật liệu tương thích với chất liệu gốc; ưu tiên sử dụng lại kỹ thuật, vật liệu đã được sử dụng trong việc chế tác hiện vật.
Văn học nghệ thuật - nguồn lực mềm đưa đất nước tiến vào kỷ nguyên mới

Văn học nghệ thuật - nguồn lực mềm đưa đất nước tiến vào kỷ nguyên mới

Baovannghe.vn - Trong dòng chảy phát triển của đất nước, văn học nghệ thuật (VHNT) không chỉ là dòng sông phản ánh hiện thực, mà còn là mạch nguồn hun đúc tâm hồn dân tộc.
Đọc truyện: Gió mồ côi - Truyện ngắn của Chu Thị Minh Huệ

Đọc truyện: Gió mồ côi - Truyện ngắn của Chu Thị Minh Huệ

Baovannghe.vn - Giọng đọc và hậu kỳ: Hà Phương; Đồ họa: Thùy Dương
Khúc du thường - Thơ Ngô Thanh Vân

Khúc du thường - Thơ Ngô Thanh Vân

Baovannghe.vn- Ngày tháng mình yêu/ bình yên đi qua cánh đồng trĩu hạt/ lúa dạy em biết cúi đầu/ thương từng gốc rạ cuối mùa