Chuyên đề

"Ngụ ngôn La Fontaine" có diện mạo mới

Câu chuyện văn hoá
11:21 | 28/01/2022
Mới đây, ấn bản toàn tập Ngụ ngôn La Fontaine được làm theo bản in năm 1868 của Nhà xuất bản Hachette đã được Nhà xuất bản Văn học và Đông A phát hành. Sự đặc biệt của phiên bản chính là ngoài 240 ngụ ngôn, sách còn in lời nói đầu của La Fontaine.
aa

Mới đây, ấn bản toàn tập Ngụ ngôn La Fontaine được làm theo bản in năm 1868 của Nhà xuất bản Hachette đã được Nhà xuất bản Văn học và Đông A phát hành. Sự đặc biệt của phiên bản chính là ngoài 240 ngụ ngôn, sách còn in lời nói đầu của La Fontaine.Cuốn sách dày hơn 800 trang là công trình của nhiều dịch giả. Bên cạnh các bài dịch của những dịch giả kỳ cựu như Nguyễn Văn Vĩnh, Tú Mỡ, Huỳnh Lý, còn có các bản dịch của các cây bút đương thời như Đinh Khắc Phách, Đỗ Anh Vũ và Hoàng Giang, Phạm Anh Xuân và Mai Liên, Khắc Đỗ, Đạt Nhân…

La Fontaine được xem là tác giả lớn của văn chương Pháp nói riêng, văn chương thế giới nói chung. Ngụ ngôn La Fontaine gồm 12 quyển, được ông sáng tác, ra mắt từ năm 1668 đến năm 1694. Ngụ ngôn La Fontaine là những vần thơ chứa đựng kiến thức, giá trị nghệ thuật và thông điệp ý nghĩa.

Tại Việt Nam, từ đầu thế kỷ XX, tác phẩm của La Fontaine đã được dịch. Nguyễn Văn Vĩnh chuyển ngữ nhiều bài ngụ ngôn ra tiếng Việt, đăng trên Đăng cổ tùng báo từ 1907. Năm 1944, 44 bài thơ được tập hợp, in thành sách. Năm 1928, ấn bản sách có thêm tranh minh họa của họa sĩ Mạnh Quỳnh.

Đại diện liên Nhà xuất bản cho biết, mục đích ra mắt phiên bản đặc biệt, chính là giúp bạn đọc hiểu thêm về tác giả, tác phẩm, sách in kèm bài viết của Géruzez, khảo cứu chi tiết về tiểu sử nhà thơ La Fontaine. Sách cũng in kèm minh họa sống động của họa sĩ Gustave Doré. Bộ tranh minh họa gồm 85 bức khổ lớn và gần 500 minh họa nhỏ với hàng trăm hình tượng con người, thần thánh và các loài vật.

Ngụ ngôn La Fontaine được yêu thích rộng rãi vì tác phẩm giàu tính dân gian, sinh động, tinh tế. Biết bao thế hệ bạn đọc biết tới các loài thú, loài cây, về con cáo, chùm nho, con cừu, hổ… trong tác phẩm của La Fontaine.

Tác giả Jean de La Fontaine sinh năm 1621, mất năm 1695 tại Pháp. Tác phẩm đầu tay của ông là một vở hài kịch, ra mắt vào năm 1654. Sau đó, ông dấn thân sâu hơn vào sự nghiệp sáng tác với các thể loại kịch, truyện, tiểu thuyết, thơ. Các bài ngụ ngôn đưa tên tuổi La Fontaine vang danh khắp nơi, đưa ông vào hàng những nhà văn tài danh của Pháp. Họa sĩ minh họa trong ấn phẩm là Gustace Doré (1832-1883). Ông được mời minh họa cho các tác giả và tác phẩm nổi tiếng thế giới, trong đó có Dông tố của Shakespeare, Don Quixote của Cervantes, Thần khúc của Dante và tập ngụ ngôn của La Fontaine.

NP


Ngoại vi - Thơ Tùng Bách

Ngoại vi - Thơ Tùng Bách

Baovannghe.vn- Khi sự thật vượt khỏi vòng tưởng tượng/ Mọi câu thơ không nhất thiết xuống dòng
Mài vào năm tháng. Truyện ngắn của Hiệu Constant

Mài vào năm tháng. Truyện ngắn của Hiệu Constant

Baovannghe.vn- Trong mắt tôi ngày ấy bà là một người phụ nữ đầy huyền bí và tôi quyết định tìm hiểu. Nên tôi hay ghé quán bà mài dao, đôi khi chỉ là cái cớ để có dịp hỏi chuyện. Quán của bà cũng là nơi trú ngụ chỉ vẻn vẹn vài mét vuông, được kê mấy tấm ván vừa làm nơi tác nghiệp, vừa làm chỗ ngả lưng, thậm chí làm bếp nấu nướng khi trời mưa và chỗ ngủ khi đêm về.
Học - Thơ Nam Thanh

Học - Thơ Nam Thanh

Baovannghe.vn- Khi em nhìn bùn đen/ Có thấy hoa sen nở?
Cỏ sớm nay mướt hơn - Thơ Đoàn Thị Ký

Cỏ sớm nay mướt hơn - Thơ Đoàn Thị Ký

Baovannghe.vn- Tóc bạc, chân chậm rồi/ Thả trôi ý nghĩ cũng là đủ
Chân dung âm bản - Thơ Thi Hoàng

Chân dung âm bản - Thơ Thi Hoàng

Baovannghe.vn - Có hồn ai đó bay về trời/ Mặt người cùng mặt nước bay hơi