Chuyên đề

"Ngụ ngôn La Fontaine" có diện mạo mới

Câu chuyện văn hoá
11:21 | 28/01/2022
Mới đây, ấn bản toàn tập Ngụ ngôn La Fontaine được làm theo bản in năm 1868 của Nhà xuất bản Hachette đã được Nhà xuất bản Văn học và Đông A phát hành. Sự đặc biệt của phiên bản chính là ngoài 240 ngụ ngôn, sách còn in lời nói đầu của La Fontaine.
aa

Mới đây, ấn bản toàn tập Ngụ ngôn La Fontaine được làm theo bản in năm 1868 của Nhà xuất bản Hachette đã được Nhà xuất bản Văn học và Đông A phát hành. Sự đặc biệt của phiên bản chính là ngoài 240 ngụ ngôn, sách còn in lời nói đầu của La Fontaine.Cuốn sách dày hơn 800 trang là công trình của nhiều dịch giả. Bên cạnh các bài dịch của những dịch giả kỳ cựu như Nguyễn Văn Vĩnh, Tú Mỡ, Huỳnh Lý, còn có các bản dịch của các cây bút đương thời như Đinh Khắc Phách, Đỗ Anh Vũ và Hoàng Giang, Phạm Anh Xuân và Mai Liên, Khắc Đỗ, Đạt Nhân…

La Fontaine được xem là tác giả lớn của văn chương Pháp nói riêng, văn chương thế giới nói chung. Ngụ ngôn La Fontaine gồm 12 quyển, được ông sáng tác, ra mắt từ năm 1668 đến năm 1694. Ngụ ngôn La Fontaine là những vần thơ chứa đựng kiến thức, giá trị nghệ thuật và thông điệp ý nghĩa.

Tại Việt Nam, từ đầu thế kỷ XX, tác phẩm của La Fontaine đã được dịch. Nguyễn Văn Vĩnh chuyển ngữ nhiều bài ngụ ngôn ra tiếng Việt, đăng trên Đăng cổ tùng báo từ 1907. Năm 1944, 44 bài thơ được tập hợp, in thành sách. Năm 1928, ấn bản sách có thêm tranh minh họa của họa sĩ Mạnh Quỳnh.

Đại diện liên Nhà xuất bản cho biết, mục đích ra mắt phiên bản đặc biệt, chính là giúp bạn đọc hiểu thêm về tác giả, tác phẩm, sách in kèm bài viết của Géruzez, khảo cứu chi tiết về tiểu sử nhà thơ La Fontaine. Sách cũng in kèm minh họa sống động của họa sĩ Gustave Doré. Bộ tranh minh họa gồm 85 bức khổ lớn và gần 500 minh họa nhỏ với hàng trăm hình tượng con người, thần thánh và các loài vật.

Ngụ ngôn La Fontaine được yêu thích rộng rãi vì tác phẩm giàu tính dân gian, sinh động, tinh tế. Biết bao thế hệ bạn đọc biết tới các loài thú, loài cây, về con cáo, chùm nho, con cừu, hổ… trong tác phẩm của La Fontaine.

Tác giả Jean de La Fontaine sinh năm 1621, mất năm 1695 tại Pháp. Tác phẩm đầu tay của ông là một vở hài kịch, ra mắt vào năm 1654. Sau đó, ông dấn thân sâu hơn vào sự nghiệp sáng tác với các thể loại kịch, truyện, tiểu thuyết, thơ. Các bài ngụ ngôn đưa tên tuổi La Fontaine vang danh khắp nơi, đưa ông vào hàng những nhà văn tài danh của Pháp. Họa sĩ minh họa trong ấn phẩm là Gustace Doré (1832-1883). Ông được mời minh họa cho các tác giả và tác phẩm nổi tiếng thế giới, trong đó có Dông tố của Shakespeare, Don Quixote của Cervantes, Thần khúc của Dante và tập ngụ ngôn của La Fontaine.

NP


Nhớ một chuyến đi với nhà văn “Ăn mày dĩ vãng”

Nhớ một chuyến đi với nhà văn “Ăn mày dĩ vãng”

Baovannghe.vn - Cứ mỗi lần đến ngày lễ 30-4, tôi lại nhớ đến chuyến đi với nhiều nhà văn , nhà thơ vào dâng hương ở nghĩa trang Trường Sơn
Việt Nam sẽ có những thông điệp lớn, ủng hộ mạnh mẽ chủ nghĩa đa phương

Việt Nam sẽ có những thông điệp lớn, ủng hộ mạnh mẽ chủ nghĩa đa phương

Baovannghe.vn - Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trả lời phóng vấn về Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm dự Hội nghị thượng đỉnh Tương lai
Bộ Nội vụ thống nhất trình Thủ tướng đề xuất nghỉ Tết Ất Tỵ 9 ngày, Quốc khánh 2025, 4 ngày

Bộ Nội vụ thống nhất trình Thủ tướng đề xuất nghỉ Tết Ất Tỵ 9 ngày, Quốc khánh 2025, 4 ngày

Baovannghe.vn - Bộ Nội vụ vừa có văn bản gửi Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội góp ý về phương án nghỉ Tết Ất Tỵ, nghỉ lễ Quốc khánh và một số ngày nghỉ lễ, Tết khác trong năm 2025
Thổ cẩm về xuôi - Thơ Thèn Hương

Thổ cẩm về xuôi - Thơ Thèn Hương

Baovannghe.vn- Hôm nay thổ cẩm về xuôi/ mang hoa văn của núi đồi về theo/ này là suối nhỏ trong veo/ này là nắng quái chân đèo hoàng hôn
Trinh nguyên. Truyện ngắn của Hàn Nguyệt

Trinh nguyên. Truyện ngắn của Hàn Nguyệt

TáBaovannghe.vn - Chị xắn quần. Chị xắn quần khéo như người cuốn bánh. Chân chị vẫn còn trắng lắm, trắng đến xót xa. Chị đặt chân phải xuống ruộng, lớp bùn nâu thẫm phủ lên kẽ chân.