Chuyên đề

Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn

Câu chuyện văn hoá 07:02 | 17/07/2023
Ngày 16-7, Hội Nhà văn TPHCM phối hợp với Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc, Trường Đại học Văn Lang và Công ty sách Nhã Nam tổ chức buổi giao lưu “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn”.
aa

Ngày 16-7, Hội Nhà văn TPHCM phối hợp với Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc, Trường Đại học Văn Lang và Công ty sách Nhã Nam tổ chức buổi giao lưu “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn”.
Các nhà văn tham dự buổi giao lưu
Đây không chỉ là cuộc gặp gỡ giữa nhà văn của hai quốc gia, mà còn là dịp giao lưu với người viết, người dịch, người nghiên cứu văn học, người đọc và người quảng bá văn học trong nước và thế giới.

Tham dự chương trình là ba nhà văn đều có những thành tựu nhất định trong sáng tác văn học Việt Nam - Hàn Quốc: nhà văn Pyun Hye-Young, nhà thơ Lê Thiếu Nhơn và nhà văn Bùi Tiểu Quyên, cùng đông đảo những người yêu văn chương.

Sự kiện “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn” nằm trong khuôn khổ của Workshop Biên dịch Văn học Hàn Quốc 2023 do Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc tài trợ. Năm nay, Trường ĐH Văn Lang tiếp tục là đại diện Việt Nam được Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc lựa chọn để tổ chức chương trình nuôi dưỡng các dịch giả văn học tương lai.

Nhà văn Pyun Hye-young, sinh năm 1972 tại Seoul. Tính đến nay, cô đã có hơn 10 tiểu thuyết và tập truyện ngắn được xuất bản, chủ yếu đi sâu khai thác những góc tối kỳ dị ở con người, được xem là một trong những nữ nhà văn trinh thám, kinh dị nổi bật tại Hàn Quốc. Tại Việt Nam, Pyun Hye-young được biết đến qua hai tác phẩm do Nhã Nam phát hành: Hố đen sâu thẳm và Tro tàn sắc đỏ.

Về mối quan hệ văn học giữa hai nước, nhà văn Pyun Hye-young cho biết, tại Việt Nam, văn học Hàn Quốc vẫn còn rất khiêm tốn và ngược lại, ở Hàn Quốc cũng rất ít người biết đến nền văn học Việt Nam. Chính vì vậy, nhà văn Pyun Hye-young kỳ vọng buổi giao lưu ngày hôm nay sẽ là bước khởi đầu để sau này sẽ có nhiều cuộc giao lưu nữa thông qua gặp gỡ tác giả, thông qua biên dịch…của hai đất nước.

Cũng tại buổi giao lưu, nhà văn Bùi Tiểu Quyên, Lê Thiếu Nhơn cũng có những chia sẻ về sự quan tâm và tầm ảnh hưởng của văn chương giữa hai đất nước.

Thảo Vy


Di sản văn hóa Iran chấn động giữa bom đạn chiến tranh

Di sản văn hóa Iran chấn động giữa bom đạn chiến tranh

Các cuộc không kích trong chiến dịch quân sự gần đây của Mỹ và Israel tại Iran đã gây ra những hư hại đáng lo ngại đối với nhiều công trình di sản văn hóa lâu đời của quốc gia này. Trong số đó, hai công trình nổi tiếng nhất bị ảnh hưởng là Cung điện Golestan tại Tehran, một di sản thế giới của UNESCO, và Cung điện Chehel Sotoun ở thành phố Isfahan. Nhiều chuyên gia và nhà quản lý di sản Iran coi đây là một tổn thất nghiêm trọng đối với văn minh của nhân loại.
Pháo hoa. Tản văn của Phạm Thanh Thúy

Pháo hoa. Tản văn của Phạm Thanh Thúy

Baovannghe.vn - Pháo hoa không gây tiếng nổ thành một tràng dài giòn giã, nhưng vẻ đẹp rực rỡ của nó lại khiến người ta say đắm.
Hạt mưa mùa xuân. Tản văn của Tạ Xuân Thu

Hạt mưa mùa xuân. Tản văn của Tạ Xuân Thu

Baovannghe.vn - Mùa xuân trong văn học Việt Nam từ xưa đến nay được thể hiện qua nhiều góc nhìn mang đậm chất trữ tình, lãng mạn và gắn bó mật thiết với đời sống con người. Đọc những bài thơ xuân tiêu biểu trong thi đàn Việt Nam ta thấy có sự khác biệt rõ rệt trong cách cảm nhận về mùa xuân của các nhà thơ xưa và nay.
Nhà hát Kịch Hà Nội dựng vở mới “Ai là cha tôi”

Nhà hát Kịch Hà Nội dựng vở mới “Ai là cha tôi”

Baovannghe.vn - Vào 20h ngày 21/3, tại rạp Công Nhân (42 Tràng Tiền, Hoàn Kiếm, Hà Nội), Nhà hát Kịch Hà Nội sẽ công diễn vở kịch nói Ai là cha tôi. Vở kịch được dàn dựng từ kịch bản của nhà văn Triệu Huấn, mang đến câu chuyện nhiều suy ngẫm về gia đình trong đời sống hiện đại.
Khai mạc Lễ hội Du lịch Hà Nội 2026

Khai mạc Lễ hội Du lịch Hà Nội 2026

Baovannghe.vn - Tối 13/3, tại Công viên Thống Nhất (Hà Nội), Lễ hội Du lịch Hà Nội 2026 đã chính thức khai mạc. Sự kiện do Sở Du lịch thành phố Hà Nội tổ chức với chủ đề Hà Nội - Du lịch xanh, trải nghiệm số đã thu hút nhiều người dân và du khách tới tham quan và trải nghiệm.