Chuyên đề

Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn

Câu chuyện văn hoá 07:02 | 17/07/2023
Ngày 16-7, Hội Nhà văn TPHCM phối hợp với Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc, Trường Đại học Văn Lang và Công ty sách Nhã Nam tổ chức buổi giao lưu “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn”.
aa

Ngày 16-7, Hội Nhà văn TPHCM phối hợp với Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc, Trường Đại học Văn Lang và Công ty sách Nhã Nam tổ chức buổi giao lưu “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn”.
Các nhà văn tham dự buổi giao lưu
Đây không chỉ là cuộc gặp gỡ giữa nhà văn của hai quốc gia, mà còn là dịp giao lưu với người viết, người dịch, người nghiên cứu văn học, người đọc và người quảng bá văn học trong nước và thế giới.

Tham dự chương trình là ba nhà văn đều có những thành tựu nhất định trong sáng tác văn học Việt Nam - Hàn Quốc: nhà văn Pyun Hye-Young, nhà thơ Lê Thiếu Nhơn và nhà văn Bùi Tiểu Quyên, cùng đông đảo những người yêu văn chương.

Sự kiện “Gặp gỡ văn chương Việt - Hàn” nằm trong khuôn khổ của Workshop Biên dịch Văn học Hàn Quốc 2023 do Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc tài trợ. Năm nay, Trường ĐH Văn Lang tiếp tục là đại diện Việt Nam được Viện dịch thuật Văn học Hàn Quốc lựa chọn để tổ chức chương trình nuôi dưỡng các dịch giả văn học tương lai.

Nhà văn Pyun Hye-young, sinh năm 1972 tại Seoul. Tính đến nay, cô đã có hơn 10 tiểu thuyết và tập truyện ngắn được xuất bản, chủ yếu đi sâu khai thác những góc tối kỳ dị ở con người, được xem là một trong những nữ nhà văn trinh thám, kinh dị nổi bật tại Hàn Quốc. Tại Việt Nam, Pyun Hye-young được biết đến qua hai tác phẩm do Nhã Nam phát hành: Hố đen sâu thẳm và Tro tàn sắc đỏ.

Về mối quan hệ văn học giữa hai nước, nhà văn Pyun Hye-young cho biết, tại Việt Nam, văn học Hàn Quốc vẫn còn rất khiêm tốn và ngược lại, ở Hàn Quốc cũng rất ít người biết đến nền văn học Việt Nam. Chính vì vậy, nhà văn Pyun Hye-young kỳ vọng buổi giao lưu ngày hôm nay sẽ là bước khởi đầu để sau này sẽ có nhiều cuộc giao lưu nữa thông qua gặp gỡ tác giả, thông qua biên dịch…của hai đất nước.

Cũng tại buổi giao lưu, nhà văn Bùi Tiểu Quyên, Lê Thiếu Nhơn cũng có những chia sẻ về sự quan tâm và tầm ảnh hưởng của văn chương giữa hai đất nước.

Thảo Vy


Triển lãm và sách ảnh “Hoài phố” của Nguyễn Việt Dzũng

Triển lãm và sách ảnh “Hoài phố” của Nguyễn Việt Dzũng

Baovannghe.vn - Từ ngày 12-14/6, tại Viện Trao đổi văn hóa với Pháp (IDECAF) Thành phố Hồ Chí Minh, tác giả Nguyễn Việt Dzũng giới thiệu tới công chúng triển lãm và ra mắt sách ảnh Hoài phố.
Biên niên sử khốc liệt và huyền ảo về thôn quê Trung Quốc

Biên niên sử khốc liệt và huyền ảo về thôn quê Trung Quốc

Baovannghe.vn - Cùng với Mạc Ngôn, Lí Nhuệ, Giả Bình Ao, Dư Hoa... Diêm Liên Khoa là một trong những nhà văn Trung Quốc đương đại được dịch nhiều nhất ở nước ta.
Bức họa cuối cùng. Truyện ngắn của Dương Trác

Bức họa cuối cùng. Truyện ngắn của Dương Trác

Baovannghe.vn- Hình ảnh trong bài là một ông lão ngồi thấp, trước mặt một tấm bảng carton, chữ viết hơi nghiêng: “Kí họa chân dung 10 phút - tùy tâm.” Bên dưới có mấy bức chân dung chì kẹp tạm vào bìa cứng, mỗi tờ chỉ vài nét mà khuôn mặt hiện ra rõ ràng. Ông cúi đầu, tay cầm bút chì. Đôi bàn tay xương xẩu, các khớp nổi gờ, móng tay đen đúa. Nhìn kĩ có vết cắt nhỏ ở ngón trỏ, đã khô lại.
Bộ ba việc làm - hạ tầng - tiện ích tạo sức hút cho nhà ở xã hội kiểu mới The Rise

Bộ ba việc làm - hạ tầng - tiện ích tạo sức hút cho nhà ở xã hội kiểu mới The Rise

Baovannghe.vn - Sự bứt phá của hạ tầng công nghiệp tại khu Nam Hải Phòng đang kéo theo nhu cầu về nhà ở xã hội (NƠXH) của hàng vạn lao động. Trong đó, The Rise của Happy Home Tràng Cát thu hút mọi sự quan tâm khi án ngữ vị trí trung tâm khu đô thị, kết nối nhanh chóng với loạt tiện ích và hệ thống giao thông liên vùng.
Vinfast xuất xưởng chiếc xe máy điện thứ 1 triệu

Vinfast xuất xưởng chiếc xe máy điện thứ 1 triệu

Hải Phòng, ngày 12/6/2026 - VinFast công bố đã xuất xưởng chiếc xe máy điện thứ một triệu, đánh dấu cột mốc lịch sử trong hành trình phát triển đầy tự hào của thương hiệu ô tô - xe máy điện số 1 tại Việt Nam.