Sáng tác

Nhà văn Mick Herron giành giải thưởng thành tựu trọn đời Diamond Dagger

Minh Ngọc
Văn học nước ngoài 14:21 | 24/01/2025
Baovannghe.vn- Đây là giải thưởng của Hiệp hội nhà văn chuyên viết về tội phạm (CWA) để tôn vinh nhà văn vì những đóng góp với thể loại này.
aa

Sinh ra ở Newcastle, học Ngôn ngữ Anh tại Đại học Oxford, nơi ông vẫn đang sống. Ông bắt đầu viết tiểu thuyết khi làm biên tập viên phụ ở London, dành thời gian viết khoảng 350 từ mỗi ngày. Tiểu thuyết đầu tiên của ông, Down Cemetery Road, được xuất bản năm 2003 và là cuốn đầu tiên trong bốn cuốn trong loạt truyện Zoë Boehm của ông. Nó sẽ được chuyển thể thành phim truyền hình trên Apple TV+ với sự tham gia của Emma Thompson và Ruth Wilson.

Nhà văn Mick Herron giành giải thưởng thành tựu trọn đời Diamond Dagger

Nhà văn Mick Herron.

Năm 2010, ông xuất bản Slow Horses, theo chân một nhóm điệp viên MI5 vô tích sự và ông sếp đáng ghét của họ - Jackson Lamb khét tiếng trong thế giới tình báo đầy lừa lọc để bảo vệ nước Anh trước những thế lực xấu xa. Các tiểu thuyết khác của Slough House bao gồm Dead Lions, Real TigersSpook Street, gần đây nhất là Bad Actors, được xuất bản vào năm 2022. Cùng năm đó, loạt phim truyền hình đầu tiên của Slow Horses được công chiếu trên Apple TV+, với sự tham gia của Gary Oldman trong vai Jackson Lamb. Ba mùa tiếp theo đã được phát hành kể từ đó, với hai mùa nữa đang được thực hiện

Hai cuốn sách trong loạt Slough House trước đây đã được CWA công nhận: Dead Lions đã giành giải Gold Dagger năm 2013, trong khi Spook Street đã giành giải Ian Fleming Steel Dagger năm 2017. Herron cũng đã xuất bản một số tiểu thuyết độc lập, bao gồm Reconstruction, Nobody Walks và gần đây nhất là The Secret Hours.

“Tôi rất vui mừng khi ban giám khảo Diamond Dagger đã chọn Mick là người nhận giải năm nay,” chủ tịch CWA Vaseem Khan cho biết. “Ít ai có thể xứng đáng hơn. Mick là nhà văn tiêu biểu của các nhà văn và các tiểu thuyết Slough House của ông, theo sự đồng thuận chung, đã tái tạo thể loại phim kinh dị gián điệp, tiếp tục làm say mê hàng triệu độc giả trên trang giấy và trên màn ảnh. Diamond Dagger là một sự tôn vinh phù hợp dành cho một nhà văn có tác phẩm đã trở thành dấu ấn văn hóa và ghi chép lại thời đại của chúng ta.”

Các thành viên của CWA sẽ đề cử những cái tên cạnh tranh giải thưởng Diamond Dagger, sau đó danh sách sẽ được các chuyên gia trong ngành thu hẹp lại, vòng cuối cùng sẽ được một hội đồng gồm những người chiến thắng trước đây bỏ phiếu và chọn ra người giành được giải thưởng.

Những người nhận giải trước đây bao gồm: John le Carré, Ruth Rendell, Val McDermid, Ian Rankin và PD James. Năm ngoái, Lynda La Plante và James Lee Burke đã cùng chia sẻ giải thưởng.

vannghequandoi.com.vn
Người gieo hạt phù sa nghĩa tình. Bút ký của Diệp Bần Cò

Người gieo hạt phù sa nghĩa tình. Bút ký của Diệp Bần Cò

Baovannghe.vn- Tôi về ấp Sơn Ton, xã Cù Lao Dung, thành phố Cần Thơ vào một ngày tháng tám, khi miền Tây vào giữa mùa mưa, mang theo những cơn giông bất chợt.
Làng không còn xanh bóng tre

Làng không còn xanh bóng tre

Baovannghe.vn - Trước hết, hãy thử dừng lại một chút để hiểu cho tường tận hai tiếng “làng”. Làng (thôn, bản, tổ dân phố) - không chỉ là một đơn vị cư trú đơn giản trên bản đồ.
Bộ GD&ĐT: Có thể điều chỉnh Thông tư 29

Bộ GD&ĐT: Có thể điều chỉnh Thông tư 29

Baovannghe.vn - Bộ GD&ĐT vừa có văn bản gửi một số sở GD&ĐT lấy ý kiến góp ý dự thảo Thông tư sửa đổi, bổ sung Thông tư số 29/2024/TT-BGDĐT ngày 30/12/2024 của Bộ trưởng Bộ GDĐT (Thông tư 29) quy định về dạy thêm, học thêm.
Dàn nhạc Giao hưởng Đức biểu diễn tại Việt Nam nhân 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao

Dàn nhạc Giao hưởng Đức biểu diễn tại Việt Nam nhân 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao

Baovannghe.vn - Hướng tới kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Cộng hòa Liên bang Đức (1975 – 2025), vào hai đêm 20 và 21/12, tại Nhà hát Hồ Gươm, Hội Nhạc cổ điển Việt Nam tổ chức hòa nhạc mang tên Tấu khúc lưỡng cực – A Rhapsody of Two Worlds.
Tự ngẫu - Thơ Lại Duy Bến

Tự ngẫu - Thơ Lại Duy Bến

Baovannghe.vn- Đi/ những bước đi chỉ có thế thôi./ tôi quay lại ướm vào vết cũ