Cụ thể, ở Truyện Kiều phiên bản mới, Nxb Kim Đồng mang tới cho độc giả hơn 40 tranh minh họa của hoạ sĩ Nguyễn Công Hoan với kỳ vọng tạo bất ngờ về một ấn bản đặc biệt chào mừng những sự kiện hết sức ý nghĩa này.
![]() |
| Nhờ vào khả năng quan sát tinh tế, và tài năng thiên bẩm, họa sĩ Nguyễn Công Hoan đã khắc họa thế giới nghệ thuật Truyện Kiều đúng với tinh thần của thời đại Nguyễn Du. Ảnh Nxb |
Ghi nhận từ giới phê bình hội họa, ở phiên bản mới này, những minh hoạ của họa sĩ Nguyễn Công Hoan đều có gam màu mang đậm dấu ấn Việt Nam, thông qua những chi tiết đặc trưng như rặng liễu, khóm tre, buồng cau, cây chuối… Nhờ vào khả năng quan sát tinh tế, và tài năng thiên bẩm, họa sĩ Nguyễn Công Hoan đã khắc họa thế giới nghệ thuật Truyện Kiều đúng với tinh thần của thời đại Nguyễn Du.
Các tranh vẽ sử dụng tông màu vàng và xanh lá là chủ đạo, khắc hoạ những tình tiết chính trong mỗi phần truyện: Thuý Kiều và Thuý Vân đánh đàn, thưởng hoa; hai chị em đi lễ Thanh minh; Kiều gặp Kim Trọng…Họa sĩ Nguyễn Công Hoan chia sẻ, anh rất tỉ mỉ khi đặt bút vẽ trên những trang xuyến chỉ mỏng tang, có lúc phải hong giấy dưới đèn cho khô, để tránh tranh bị loang mực. Có những tranh anh đã vẽ nhiều phiên bản, sửa chữa nhiều lần trước khi chọn ra bản ưng ý nhất.
Anh cũng cho biết, đã mất nhiều thời gian để tìm ra cách thức thể hiện tranh phù hợp với không khí, bối cảnh của truyện, sau đó dành hơn hai năm để hoàn thiện và chính thức gửi đến nhà xuất bản.
Nhà xuất bản Kim Đồng mong muốn, ấn bản Truyện Kiều này sẽ mang tới một trải nghiệm mới mẻ cho độc giả, góp phần gìn giữ di sản Truyện Kiều trong lòng mỗi người dân Việt Nam.
![]() |
| Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật đã dày công tuyển chọn và xuất bản 5 cuốn sách Truyện Kiều |
Trước đó, cũng khai thác kiệt tác Truyện Kiều, mới đây Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật đã dày công tuyển chọn và xuất bản 5 cuốn sách Truyện Kiều, vốn là công trình khảo cứu tâm huyết của các học giả lớn cuối thế kỷ XIX, đầu thế kỷ XX. Năm tác phẩm này giúp độc giả thấy được các phương pháp tiếp cận khác nhau đối với Truyện Kiều: từ phiên âm quốc ngữ sơ khai, chú giải phổ thông, đến dẫn giải phân đoạn và hiệu khảo văn bản học chuyên sâu.