Văn hóa nghệ thuật

Truyền ngọn lửa tình yêu tiếng Việt qua "Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ"

Hà Phương
Sách 16:18 | 13/10/2024
Baovannghe.vn - Ngày 12/10, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam (31 Tràng Thi, Hà Nội), Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức tọa đàm “Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ - Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt”
aa

Tọa đàm xoay quanh việc sáng tạo và phát triển, phổ biến chữ Quốc ngữ và cuốn sách “Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ” với sự tham gia của các khách mời: Tiến sĩ Phạm Thị Kiều Ly - tác giả cuốn sách; Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trần Trọng Dương; Tiến sĩ Vũ Đức Liêm - nhà nghiên cứu lịch sử và đông đảo các nhà nghiên cứu, bạn đọc.

Truyền ngọn lửa tình yêu tiếng Việt qua
Đại biểu dự tọa đàm. Ảnh HP

Tại tọa đàm, thông qua trao đổi của các nhà nghiên cứu không chỉ góp phần khẳng định chữ viết chính là một trong những thành tựu văn hóa nổi bật nhất của nền văn minh nhân loại. Mà còn lý giải về nguồn gốc chữ viết Tiếng Việt ra đời như thế nào? Tại sao chúng ta hiện nay lại đang dùng văn tự Latinh, khác hẳn với các nước “đồng văn” xung quanh như Nhật Bản, Hàn Quốc? Chúng ta vẫn nói mình dùng chữ Quốc ngữ. Vậy chữ Quốc ngữ là gì? Ai đã tạo ra nó? Và chúng ta sẽ tìm thấy câu trả lời trong cuốn sách Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ của Tiến sĩ Phạm Thị Kiều Ly.

Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ” là cuốn sách của tác giả TS. Phạm Thị Kiều Ly, họa sĩ Tạ Huy Long minh họa, do Nhà Xuất bản Kim Đồng ấn hành.

Đây là cuốn truyện tranh bán hư cấu kể lại câu chuyện cuộc đời nhiều thăng trầm của giáo sĩ Đắc Lộ - Alexandre de Rhodes, một vị linh mục, người của Tòa thánh Vatican, đã tới Việt Nam từ thế kỷ XVII và có công rất lớn trong việc in cuốn từ điển đầu tiên của tiếng Việt (Từ điển Việt-Bồ-La) vào năm 1651.

Truyền ngọn lửa tình yêu tiếng Việt qua
Cuốn sách Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ

Chia sẻ tại tọa đàm, TS. Phạm Thị Kiều Ly cho biết, lịch sử chữ Quốc ngữ gắn với những câu chuyện li kỳ và hành trình truyền giáo của các giáo sĩ phương Tây. Ban đầu, đây chỉ là một công cụ để học tiếng Việt nhằm trao đổi với người Việt và thuận tiện trong việc truyền giáo. Sau đó nó được sử dụng như một thứ mật mã và chỉ được dạy trong các chủng viện. Dần dần, chữ Quốc ngữ thay thế chữ Nho trong các văn bản hành chính của đất nước, đồng thời giữ vai trò khai dân trí và trở thành chữ viết chính thức của nước ta.

Cũng tại tọa đàm, đại diện Nxb Kim Đồng cho biết, việc tổ chức tọa đàm về cuốn sách chính là mong muốnthông qua chương trình giao lưu, công chúng hiểu rõ hơn về tiếng Việt, truyền ngọn lửa tình yêu tiếng Việt, thứ ngôn ngữ rất đẹp của dân tộc Việt Nam./.

----------

Bài viết cùng chuyên mục:

Quyển sách tiếng Việt đầu tiên Hãy cứu lấy tiếng Việt! Ú… oà… tiếng Việt! “Sứ giả tiếng Việt” : Gìn giữ và tôn vinh Tiếng Việt “Dịch ngược” để quảng bá văn học Việt Nam
Nuôi nấng giấc mơ - Thơ Nguyễn Tiến An

Nuôi nấng giấc mơ - Thơ Nguyễn Tiến An

Baovannghe.vn- Hoa xuyến chi nở trắng giấc mơ đêm qua/ gió lúc lỉu ôm từng gié lúa
Tác phẩm ballet nổi tiếng thế giới “Eugene Onegin” đến Việt Nam

Tác phẩm ballet nổi tiếng thế giới “Eugene Onegin” đến Việt Nam

Baovannghe.vn - Vở Eugene Onegin dựa trên tiểu thuyết bằng thơ cùng tên của đại thi hào Nga Alexander Pushkin, do đoàn ballet nổi tiếng của Nga Eifman Ballet sẽ đến với khán giả Việt Nam.
Giữ vững trận địa tư tưởng của Đảng trên không gian mạng

Giữ vững trận địa tư tưởng của Đảng trên không gian mạng

Baovannghe.vn - Cuốn sách "Đấu tranh bảo vệ nền tảng tư tưởng, bảo vệ Đảng, Nhà nước, Nhân dân và chế độ trên môi trường mạng xã hội" do Ban Tuyên giáo và Dân vận Trung ương biên soạn, vừa được Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật xuất bản lần thứ hai.
Khai trương Bảo tàng Nghệ thuật gốm Satsuma Nhật Bản tại Đà Nẵng

Khai trương Bảo tàng Nghệ thuật gốm Satsuma Nhật Bản tại Đà Nẵng

Baovannghe.vn - Bảo tàng Nghệ thuật gốm Satsuma Nhật Bản đã được khánh thành tại số 17 Hùng Vương, phường Hội An, thành phố Đà Nẵng.
Cây bàng - Thơ Vũ Thị Thanh Hòa

Cây bàng - Thơ Vũ Thị Thanh Hòa

Baovannghe.vn- Cây bàng tỏa bóng/ Tựa chiếc ô che/ Rợp mát mùa hè