Sáng tác

Napoleon và Bóng ma - Truyện ngắn của Charlotte Brontë

Jane Nguyễn dịch
Văn học nước ngoài
09:00 | 05/08/2024
Baovannghe.vn - Trong vài phút Hoàng đế thấy cái gối của mình khá cứng, ngài ngồi dậy để đập nó. Khi ngài làm vậy, một tiếng sột soạt nhỏ phát ra gần phía đầu giường.
aa

Và, như tôi vừa kể, Hoàng đế vào giường ngủ.

“Chevalier”, ngài bảo viên hầu cận, "hãy hạ những tấm rèm cửa sổ đó xuống, và đóng cánh cửa sổ lại trước khi ngươi rời đi."

Chevalier làm theo lời sai bảo, và rồi, cầm chiếc chân nến lên, rời đi.

Trong vài phút Hoàng đế thấy cái gối của mình khá cứng, ngài ngồi dậy để đập nó. Khi ngài làm vậy, một tiếng sột soạt nhỏ phát ra gần phía đầu giường. Đức Bệ hạ lắng nghe, nhưng mọi thứ đều trở về im lặng rồi ngài nằm xuống lần nữa.

Ngài chỉ vừa mới chìm vào tư thế nghỉ ngơi yên bình, thì bị quấy rầy bởi cảm giác khát. Chống khuỷu tay nhấc mình dậy, ngài lấy cốc nước chanh đặt trên cái kệ nhỏ đặt bên cạnh. Ngài giải khát một hơi dài. Khi ngài đặt chiếc cốc về chỗ của nó một tiếng rên rỉ bộc phát ra từ một kiểu tủ quần áo nằm trong góc phòng.

“Ai đó?” Hoàng đế kêu lên, chộp lấy khẩu súng. “Nói đi, nếu không ta sẽ bắn vỡ sọ nhà ngươi.”

Lời đe dọa không tạo ra hiệu ứng nào khác ngoài một tiếng cười ngắn, sắc lẹm, theo sau là im lặng chết chóc.

Hoàng đế khởi sự đi từ giường, vội vàng mặc chiếc áo choàng dài đang treo trên lưng ghế, và can đảm bước về phía chiếc tủ bị ám. Khi ngài mở cửa tủ có thứ gì đó sột soạt. Ngài bật lao lên phía trước với thanh gươm trong tay. Không một linh hồn hay ngay cả vật thể nào xuất hiện, và tiếng sột soạt, có thể thấy rõ rằng phát ra do một chiếc áo choàng bị rơi, đang lơ lửng mắc vào cái chốt ở cửa.

Tự thấy phần nào xấu hổ, ngài trở về giường.

Ngay khi ngài chuẩn bị một lần nữa nhắm mắt, ánh sáng từ ba cây đèn sáp, cháy trên chân nến bạc nằm phía trên lò sưởi, bỗng tối sầm lại. Ngài nhìn lên. Một bóng đen mờ đục đã che khuất nó. Toát mồ hôi vì kinh hãi, Hoàng đế giơ tay ra nắm lấy sợi dây chuông, nhưng một kẻ vô hình nào đó đã giật mạnh nó khỏi tay ngài, và ngay lập tức bóng đen đáng sợ biến mất.

“Xì!” Napoléon thốt lên, “đó chỉ là một ảo ảnh.”

“Phải không?” một giọng trống rỗng thì thầm, với tông giọng trầm bí hiểm, gần bên tai ngài. “Có phải đó chỉ là ảo tưởng không, Hoàng đế nước Pháp? Không! Tất cả những gì ngươi đã nghe và thấy là cảnh báo thực tế. Trỗi dậy đi, người nâng lá cờ Đại Bàng, kẻ vung Quyền trượng hoa Ly! Đi theo ta, Napoleon, và ngươi sẽ thấy nhiều hơn nữa.”

Khi giọng nói vừa dứt, một hình dạng hiện lên trước cái nhìn đầy kinh ngạc của ngài. Đó là hình dạng một người đàn ông cao, gầy, mặc một chiếc áo khoác ngoài màu xanh viền ren vàng. Người này đeo một chiếc cà vạt đen rất chặt quanh cổ, và bị khống chế bởi hai chiếc gậy nhỏ đặt sau mỗi tai. Sắc mặt tím tái, lưỡi thò ra giữa hàm răng, và ánh mắt đờ đẫn và những tia máu nhô lên một cách đáng sợ từ hốc mắt.

“Chúa ơi!” Hoàng đế kêu lên, “ta đang nhìn thấy gì đây? Bóng Ma, ngươi đến từ lúc nào?”

Cái bóng không nói gì mà lướt về phía trước chỉ tay ra hiệu cho Napoleon đi theo.

Bị điều khiển bởi một thế lực bí ẩn, khiến mất khả năng dù là suy nghĩ hay hành động theo ý mình, ngài tuân theo trong im lặng.

Bức tường kiên cố của căn hộ rạp xuống mở ra khi họ tiến gần, và, khi cả hai đã đi qua, nó đóng lại phía sau cùng một tiếng động như tiếng sấm.

Họ chắc đã chìm hoàn toàn trong bóng tối nếu không nhờ một ánh sáng mờ mờ chiếu quanh con ma này để lộ những bức tường ẩm ướt của một hành lang dài có vòm. Họ tiếp tục đi theo lối này với sự khẩn trương câm lặng. Chẳng bao lâu sau một làn gió mát mẻ, sảng khoái, thổi ào ào vào hầm khiến Hoàng đế phải quấn chiếc áo ngủ rộng của mình vào sát người hơn, báo hiệu họ đang tiến dần ra bên ngoài.

Nhanh chóng họ đã tới nơi, và Napoleon nhận ra mình đang đứng ở một trong những con phố chính của Paris.

“Hỡi Linh hồn đáng kính trọng,” ngài nói, run rẩy trong không khí lạnh lẽo của màn đêm, “hãy cho phép ta quay về và mặc thêm quần áo. Ta sẽ quay lại ngay thôi.”

“Tiến về phía trước,” người đồng hành của ngài nghiêm nghị đáp lại.

Ngài cảm thấy bị thôi thúc, bất chấp sự phẫn nộ đang dâng cao gần như làm ngài nghẹt thở, phải tuân theo.

Họ băng qua những con phố vắng vẻ cho tới trước một tòa nhà sừng sững xây dựng bên bờ sông Seine. Tại đây bóng ma dừng lại, cánh cổng mở ra đón họ, và họ bước vào một sảnh làm bằng đá cẩm thạch lớn bị che đi một phần bởi một bức màn kéo ngang, bên kia những nếp gấp nửa trong suốt của bức màn là một tia sáng rực cháy với vẻ huy hoàng chói lọi. Một hàng mỹ nữ, ăn mặc đẹp đẽ, đứng trước tấm màn này. Họ đội trên đầu vòng hoa kết bằng những bông hoa đẹp nhất, nhưng khuôn mặt của họ bị che đi bởi những chiếc mặt nạ ghê rợn tượng trưng cho những cái đầu của tử thần.

“Tất cả những xác ướp này là sao?”, Hoàng đế hét lên, cố gắng rũ bỏ xiềng xích tinh thần đã khiến ngài rất miễn cưỡng bị áp chế, “Ta đang ở đâu, và tại sao ta lại bị đưa đến đây?”

“Im lặng,”, kẻ dẫn đường nói, lè chiếc lưỡi đen sì và đẫm máu của hắn ra thêm nữa. “Im lặng, nếu ngươi không muốn chết ngay tức khắc.”

Hoàng đế đã muốn đáp lại, sự can đảm tự nhiên của ngài vượt qua nỗi sợ hãi tạm thời mà ngài đã chịu lúc đầu, nhưng ngay sau đó một khúc nhạc hoang dại, siêu nhiên bung ra phía sau bức màn khổng lồ, dao động qua lại, dần dần phồng ra như thể bị kích động bởi một vài chấn động bên trong hay trận chiến của những cơn gió mạnh. Cùng lúc đó một hỗn hợp áp đảo mùi hương của cơ thể thối rữa, trộn lẫn với những hương thơm phương Đông phong phú nhất, tràn ngập đại sảnh ma ám.

Tiếng rầm rì với nhiều giọng nói giờ đang phát ra ở phía xa, và một thứ gì đó tha thiết bám lấy tay ngài từ phía sau.

Ngài vội vàng quay lại. Ánh mắt ngài bắt gặp vẻ mặt thân thuộc của Marie Louise(*).

“Gì cơ! Nàng cũng ở chốn địa ngục này sao?” ngài nói. “Thứ gì đã đưa nàng đến đây?”

“Bệ hạ cho phép thần được hỏi câu hỏi tương tự với ngài được không?” Hoàng hậu nói, mỉm cười.

Ngài không trả lời; sự kinh ngạc khiến ngài không thể.

Giờ thì không có tấm rèm nào xen giữa ngài và nguồn sáng nữa. Nó đã bị gỡ bỏ như thể bởi phép thuật, và một chùm đèn lộng lẫy hiện ra treo phía trên đầu ngài. Một đám đông những phụ nữ, ăn mặc sang trọng, nhưng không đeo mặt nạ tử thần, đứng thành vòng tròn, và một số lượng tương đương những kỵ sĩ đồng tính trà trộn vào với họ. Âm nhạc vẫn vang lên, nhưng nó được phát ra từ một ban nhạc gồm các nhạc công người phàm trần ngồi trong dàn nhạc gần đó. Không khí vẫn còn sực mùi trầm hương, nhưng không còn lẫn với mùi hôi thối.

“Chúa ơi!” Hoàng đế kêu lên, “tất cả những điều này đã xảy ra như thế nào? Piche đang ở chỗ quái nào thế?”

“Piche?” Hoàng hậu đáp. “Ý của Bệ hạ là gì? Có lẽ ngài đã không nên rời khỏi căn hộ mà nên về nghỉ ngơi sẽ tốt hơn?”

“Rời khỏi căn hộ? Tại sao, ta đang ở đâu?”

“Trong phòng khách riêng của thần, bao quanh bởi một vài người đặc biệt của Tòa án mà thần đã mời đến bữa tiệc tối nay. Ngài đã tiến vào vài phút trước trong bộ quần áo ngủ với đôi mắt mở to và nhìn chằm chằm. Từ sự kinh ngạc hiện tại của ngài thần cho rằng ngài đã đi lại trong khi ngủ.”

Hoàng đế lập tức rơi vào trạng thái co cứng và bất động, trong suốt đêm hôm đó và gần như cả ngày tiếp theo.

(*) Nữ công tước người Áo, cai trị công quốc Parma, kết hôn với Hoàng đế Napoleon năm 1810

[Lấy từ bản thảo của tác phẩm “Người lùn xanh” ngày 10 tháng 7 năm 1833 - 2 tháng 9 năm 1833, và được tái bản trong cuốn “Mười hai cuộc phiêu lưu và những câu chuyện khác”, London, 1925.]

Jane Nguyễn dịch | Báo Văn Nghệ

-------------

Bài viết cùng chuyên mục:

Lao Kang đã trở về - Truyện ngắn của Vương An Ức Miêu cầm - Truyện ngắn của Lưu Sơn Minh Chị Cử... Hà - Truyện ngắn của Nguyễn Giáng Tiên Người vãi linh hồn - Truyện ngắn của nhà văn Vũ Bão Bức tranh - Truyện ngắn của Lê Anh Hoài
Gạch nối Sơn Tây - Thơ Nguyễn Quang Hưng

Gạch nối Sơn Tây - Thơ Nguyễn Quang Hưng

Baovannghe.vn- Sông Hồng đi qua xứ Đoài/ Vác theo vùng trời vỡ rạn/ Đường trung du mốc trắng/ Xanh bãi bờ gọi niềm trai tráng
Bài thơ "Mẹ ngồi tựa cửa" của Hải Thanh

Bài thơ "Mẹ ngồi tựa cửa" của Hải Thanh

Baovannghe.vn - Hình ảnh Lá rơi... lại tưởng bước chân ai về đã được nhắc đến trong thi ca khá nhiều. Nói cũ thì cũng đúng. Nhưng không hiểu sao với bài Mẹ ngồi tựa cửa của nhà thơ Hải Thanh, tôi lại không nỡ nghĩ như vậy.
Với người được tặng nhiều sách - phỏng vấn của Vũ Thị Hân Hoan

Với người được tặng nhiều sách - phỏng vấn của Vũ Thị Hân Hoan

Baovannghe.vn - Quả thực cô hỏi thế tôi cũng khó trả lời. Có lẽ các nhà văn, nhà thơ tặng sách cứ nghĩ rằng, ở cương vị lãnh đạo tôi là người ham đọc sách, nên họ ra sức tặng
Thời tiết ngày 6/10: Đà Nẵng đến Bình Thuận chiều tối có mưa rào và giông rải rác

Thời tiết ngày 6/10: Đà Nẵng đến Bình Thuận chiều tối có mưa rào và giông rải rác

Baovannghe.vn - Theo Trung tâm dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, thời tiết ngày 6/10: Hà Nội sáng sớm có sương mù. Đà Nẵng đến Bình Thuận chiều tối có mưa rào và giông rải rác.
Bộ Giáo dục và Đào tạo: Lấy ý kiến về môn thi thứ 3 vào lớp 10 PTTH trên toàn quốc

Bộ Giáo dục và Đào tạo: Lấy ý kiến về môn thi thứ 3 vào lớp 10 PTTH trên toàn quốc

Bovannghe.vn- Bộ GD&ĐT đề nghị các Sở GD&ĐT tổ chức lấy ý kiến từ các cơ sở giáo dục phổ thông đối với một số nội dung liên quan, trong đó có môn thi thứ 3 vào lớp 10 PTTH trên toàn quốc