Baovannghe.vn- Tôi đã về quê để nói với anh. Tôi đã đi ngược về quá khứ của tôi, về những bộ quần áo giờ đã chật, về một câu chuyện trên một tờ tạp chí dành cho phụ nữ. Ồ, trước đó thì tôi đã có về, đã nhiều lần mua vé phà cho những bữa tiệc đính hôn, cho lễ rửa tội của cháu họ và cho những dịp Giáng sinh. Chính trong những buổi tiệc tùng đó mà tôi gặp anh.
Baovannghe.vn- Holly Winters kéo chặt mũ trùm đầu, nhưng dường như việc đó chẳng giúp ích gì mấy. Mưa cứ rơi rả rích cả ngày, cô ướt sũng, cái lạnh thấu đến tận xương tủy. Lảo đảo đi trên phố King, cô ướt sũng, mệt mỏi, lạnh cóng và đói lả.
Baovannghe.vn- Tết/ Năm Mới(1) là một dịp lễ quan trọng của người Nga, tuy nhiên dường như trong văn chương, lại có khá ít tác phẩm lấy bối cảnh hoặc đề cập đến ngày lễ này. Nhưng trong văn học Nga hiện đại, đặc biệt là trong các tác phẩm của Nabokov, nhà văn này lại khá ưu ái cho dịp Năm Mới.
Baovannghe.vn- Được viết bởi bàn tay tôi, hôm nay tôi viết ra cho nhẹ lòng. Tôi đã mất chỗ làm ở quán cà phê và mất luôn cả những tháng ngày hạnh phúc.
Baovannghe.vn -...Trong một cuộc phỏng vấn với Paris Review năm 2004, Hannah nói: Gordon Lish là một biên tập viên thiên tài. Một người bạn và người thầy sâu sắc...
Baovannghe.vn - Giành giải thưởng văn chương lớn của Nhật Bản với tác phẩm có sử dụng 5% do trí tuệ nhân tạo (AI) viết, nhưng nữ nhà văn trẻ Rie Qudan khẳng định công cụ AI chưa thể vượt qua giới hạn trong sáng tác văn chương và cô sẽ không tiếp tục dùng AI để viết văn.